>

서비스

번역 서비스 (Translation)

고품질 번역은 단순한 언어의 전환이 아닌 원문이 제시하는 아이디어와 원작자의 의도를 정확히 파악하여 최대한 자연스럽게 도착어로 표현해야 합니다. 번역 결과물의 품질은 해당 분야에 대한 배경지식과 원문에 대한 이해도에 따라 큰 차이가 납니다. ㈜글로벌 랭귀지 센터는 설립 후 지금까지 정부부처, 국내 대기업 및 중견 기업등에 법률, 금융, IT, 전자, 컨설팅 등 다양한 분야에 다년간의 경력을 갖춘 통번역 대학원 졸업자들과 원어민 감수자 인재풀로 최상의 번역 서비스를 제공하고 있습니다.


번역 업무 범위

  • 계약서, 기술문서, 특허, 법률 번역 전문
  • 영상 콘텐츠 자막 번역
  • 웹사이트, 마케팅 자료 현지화 번역

번역 업무 절차

  1. 번역 의뢰 및 상담
  2. 최적의 번역사, 견적 결정
  3. 번역 업무 조율
  4. 계약서 작성
  5. 번역 업무 시작
  6. 전문가 감수
  7. 외국인 감수
  8. 고객만족도 체크 및 결제

통역 서비스 (Interpretation)

비즈니스 미팅 순차통역

  • 화자가 말하는 동안 통역사가 노트테이킹에 의존해 자기것으로 소화 후 청자에게 통역하는 방식.
  • 기자회견, M&A 협상, 비즈니스 상담, 기업실사, 법정통역 등에 적합

국제행사 동시통역

  • 마이크로 전달되는 연사의 발언을 부스안에 있는 동시통역사가 전달받아 다수의 청중에게 전달하는 방식.
  • 국제회의, 심포지엄, 세미나, 생방송 통역, 학술대회 등에 적합

수행 통역

  • 전문적인 회의가 포함되지 않은 일반적인 통역을 말하며 고객을 수행하며 통역 서비스를 제공.
  • 해외출장, 일반적인 비즈니스 업무 수행시 적합

비대면 화상 통역

  • 화상회의에서 사용되는 통역 방식.
  • ZOOM, 웨비나 사용 회의에 적합

위스퍼링 통역

  • 청자의 수가 2인 이내로 제한 되었을 때 통역사가 청자 바로 옆에서 속삭이듯 작은 소리로 통역하는 방식

수어 통역

  • 국가 공인 수어 통역자 자격을 가진 수어 통역사의 통역

국제행사 외국어 MC

  • 기업 또는 관공서의 국제행사나 프리젠테이션 행사장에서 영어, 불어, 독일어들 다양한 외국어로 진행하는 아나운서 서비스 겸 통역

공증 서비스 (Notarization)

공인번역 (Certified Translation)

  • 번역행정사에 의한 번역인증 서비스
  • 국내 외 공공기관 제출 OK

아포스티유 인증 (Apostille)

  • 해외에서 문서의 효력을 인정 받기 위해 우리나라 아포스티유 권한 기관인 외교부와 법무부의 인증을 거쳐 해외에 제출

대사관인증 (Authorization by Embassy)

  • 해외에서 문서의 효력을 인정 받기 위해 외교부 또는 법무부의 인증을 받고, 한국에 있는 문서제출국가의 대사관 인증을 추가로 받는 절차

한국어 강의 (Korean Language Course)

  • 외국인 대상 한국어 회화 수업: 모국어로 한국어 강의를 학습
  • 기업체 한국어 교육 프로그램: 대기업 및 중소기업의 외국인 노동자 한국어 교육
  • 한국어능력시험(TOPIK) 대비 강의: 한국어능력시험 강의 전문으로 학습하며 3단계별 교육이 이루어짐

외국어 강의 (Foreign Language Course)

  • 영어, 포르투갈어, 일본어, 중국어, 루마니아어, 체코어, 암하라어, 등 회화 강의
  • 기업체 맞춤형 외국어 강의
  • 해외 주재원 사전 언어 트레이닝

출장 및 현지 통역 (On-site Interpretation)

  • 국내외 출장 통역 지원
  • 현장 산업 통역 및 바이어 미팅 통역
  • 박람회, 전시회, 국제포럼 현장 통역